2 |
רָ֤אוּ |
raʾu |
lo raʾu ʾor |
|
|
6 |
רָא֔וּ |
raʾu |
ki raʾu |
|
|
7 |
רָא֔וּ |
raʾu |
ki raʾu |
|
|
3 |
רָאוּ֙ |
raʾu |
ki raʾu |
|
|
5 |
רָא֖וּ |
raʾu |
lo raʾu |
|
|
13 |
רָאֽוּ׃ |
raʾu |
lo raʾu |
they didn’t see. |
|
7 |
רָאֽוּ׃ |
raʾu |
lo raʾu |
|
|
9 |
רָאֽוּ׃ |
raʾu |
lo raʾu |
|
|
2 |
רָא֖וּ |
raʾu |
mah raʾu |
|
|
2 |
רָא֖וּ |
raʾu |
mah raʾu |
|
|
6 |
רָא֖וּ |
raʾu |
ʾa·sher raʾu |
|
|
3 |
רָא֖וּ |
raʾu |
ʾa·sher raʾu |
|
|
9 |
רָא֗וּ |
raʾu |
ʾa·sher raʾu |
|
|
4 |
רָא֜וּ |
raʾu |
ʾa·sher raʾu |
who had seen |
|
5 |
רָא֣וּ |
raʾu |
ʾa·sher raʾu |
|
|
2 |
רָא֑וּ |
raʾu |
raʾu |
|
|
6 |
רָא֔וּ |
raʾu |
raʾu |
|
|
6 |
רָא֔וּ |
raʾu |
raʾu |
|
|
8 |
רָא֔וּ |
raʾu |
raʾu |
|
|
3 |
רָא֖וּ |
raʾu |
raʾu |
|
|
2 |
רָא֗וּ |
raʾu |
raʾu |
|
|
1 |
רָא֣וּ |
raʾu |
raʾu ʿa·na·vim |
The humble will see, |
|
12 |
רָא֥וּ |
raʾu |
raʾu ʿei·nai |
|
|
2 |
רָא֣וּ |
raʾu |
raʾu ʿei·nei·kha |
|
|
2 |
רָא֤וּ |
raʾu |
raʾu ʿei·nei·kha |
your eyes saw, |
|
5 |
רָא֣וּ |
raʾu |
raʾu ʾet־hag'dud |
|
|
1 |
רָא֣וּ |
raʾu |
raʾu ha·li·kho·tei·kha |
People have seen your processions |
|
1 |
רָא֤וּ |
raʾu |
raʾu ʾiy·yim |
|
|
4 |
רָא֥וּ |
raʾu |
raʾu khal־ʾaf'sei־ʾa·rets |
all the ends of the earth have seen |
|
1 |
רָאוּ֙ |
raʾu |
v'ʾish yis'raʾel raʾu |
|
|
5 |
רָא֗וּ |
raʾu |
v'lo raʾu |
|
|
3 |
רָא֣וּ |
raʾu |
v'ʿei·nai raʾu |
|
|
7 |
רָאֽוּ׃ |
raʾu |
vul'vil'ti raʾu |
|
|
1 |
רָאוּ֙ |
raʾu |
vuv'nei ʿam·mon raʾu |
|
|
1 |
רָאוּ֙ |
raʾu |
vuv'nei ʿam·mon raʾu |
|
|
1 |
רָאוּ |
raʾu |
hem·mah raʾu |
They, they saw |
|
1 |
רָאוּ |
raʾu |
hem·mah raʾu |
They, they saw |